33 lines
1.5 KiB
Markdown
33 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# ti altarna a binangonna
|
||
|
|
||
|
Insurat ti nangisurat ti maipanggep iti panangibangon dagiti trabahador ni Solomon iti altar a kasla isuna a mismo ti nangibangon iti daytoy. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “iti rabaw ti altar ni Yahweh a binangon dagiti trabahador ni Solomon” wenno “ti altar ni Yahweh nga imbilinna kadagiti trabahadorna a bangonenda” (Kitaen: Metonymy)
|
||
|
|
||
|
# ti altarna
|
||
|
|
||
|
“altar ni Yahweh”
|
||
|
|
||
|
# ti balkonahe
|
||
|
|
||
|
“ti terasa ti templo” wenno “ti pagserkan a mapan iti templo.” Daytoy ket naatepan a terasa a tengtenglen dagiti adigi, a nakakamang iti sangoanan ti templo.
|
||
|
|
||
|
# naikeddeng a maaramid iti inaldaw
|
||
|
|
||
|
Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: "segun iti naikeddeng a maaramid iti inaldaw a kas mayannurot iti Linteg ni Moises"
|
||
|
|
||
|
# panangsurot kadagiti annuroten
|
||
|
|
||
|
Ditoy, ti ragup ti sasao a “panangsurot kadagiti annuroten” ket maipapan iti panagtulnog kadagitoy. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “agtultulnog kadagiti annuroten” (Kitaen: Metaphor)
|
||
|
|
||
|
# panangsurot kadagiti annuroten a masarakan iti bilin ni Moises
|
||
|
|
||
|
“ti imbilin ni Moises kadakuada”
|
||
|
|
||
|
# kadagiti naikeddeng a fiesta, mamitlo a daras iti tunggal tawen
|
||
|
|
||
|
“dagiti tallo a fiesta a rambakanda iti tunggal tawen”
|
||
|
|
||
|
# ti Fiesta dagiti Abong-abong
|
||
|
|
||
|
Daytoy ket fiesta tapno rambakan ti panangipaay ti Dios kadagiti kasapulan dagiti tattaona. Idi nagalla-alla dagiti tattao ti Israel idiay let-ang, nagnaedda kadagiti abong-abong. Tunggal tawen nga agapitda kadagiti mulada, aggianda kadagiti abong-abong kadagiti bangkagda.
|
||
|
|