id_tn/act/08/01.md

2.3 KiB

Kisah Para Rasul 8:1-3

Pernyataan Terkait:

Cerita ini menghubungkan kisah Stefanus ke Saulus dalam ayat - ayat ini.  .

Informasi Umum:

Hal ini dapat membantu pendengar masuk ke bagian cerita Stefanus dengan penghubung ayat seperti yang BHC (Bebas Hak Cipta) Dinamis lakukan agar dapat membantu pembaca memahami. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-versebridge)

Pada hari itu ... kecuali para rasul 

Bagian dari ayat 1 ini berisi latar belakang informasi mengenai penganiayaan yang terjadi setelah kematian Stefanus. Hal ini menjelaskan mengapa Saulus menganiaya jemaat didalam ayat 3. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

Hari itu

Mengacu pada hari pada saat Stefanus mati.(Lihat: Kisah Para Rasul 7:59-60)

Mereka semua terpencar

Kata "semua" adalah gambaran umum yang hendak menyatakan bahwa  sejumlah besar jemaat meninggalkan Yerusalem karena penganiayaan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Kecuali para rasul 

Pernyataan ini menyiratkan bahwa para rasul tetap tinggal di Yerusalem walaupun mereka juga mengalami penganiayaan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Orang saleh 

"Orang yang taat" atau "Orang-orang yang takut akan Tuhan"

Mendatangkan ratapan yang begitu besar terhadapnya 

"meratapi kematiannya dengan amat sangat" 

Menyeret laki-laki dan perempuan 

Saulus memaksa orang-orang Yahudi yang percaya, keluar dari rumah dan menyerahkan mereka untuk dipenjarakan. 

Dari rumah ke rumah 

"dari satu rumah ke rumah yang lain"

Menyeret laki-laki dan perempuan 

"mengambil paksa laki-laki dan perempuan" 

Laki-laki dan perempuan 

Menunjuk kepada laki-laki dan perempuan yang percaya pada Yesus. (Lihat:: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata terjemahan