40 lines
1.2 KiB
Markdown
40 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 3-4
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Kata "mereka", "kamu" dan "kalian" menunjuk pada para murid atau orang percaya di kota Efesus (lihat Kisah Para Rasul 19:1)
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Kata "dia" menunjuk pada Yohanes
|
||
|
|
||
|
# Baptisan apakah yang kamu terima?
|
||
|
|
||
|
Frasa ini berarti "jenis baptisan apakah yang telah kamu terima?" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Melalui Baptisan Yohanes
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai "Kami Telah menerima Baptisan Yohanes" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]
|
||
|
|
||
|
# Baptisan Pertobatan
|
||
|
|
||
|
Penerjemahahan ini dapat dilakukan dengan menunjuk pada kata "pertobatan" artinya mereka yang mau dibaptis adalah mereka yang mau bertobat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Sesorang yang akan datang
|
||
|
|
||
|
Frasa ini menunjuk pada Yesus
|
||
|
|
||
|
# Datang setelah dia
|
||
|
|
||
|
artinya yang datang setelah Yohanes, bukan yang datang mengikuti Yohanes.
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|