# Comment ai-je péché contre vous… prison? Jérémie utilise cette question pour souligner qu'il n'a rien fait de mal. AT: «Je n'ai pas fait quelque chose de mal à vous… prison. ”(Voir: Question rhétorique ) # ces personnes le peuple du royaume de Juda # ont placé "Ont mis" # Où sont vos prophètes, ceux qui ont prophétisé… contre ce pays? Jérémie utilise cette question pour souligner que les autres prophètes mentaient, mais qu'il l'avait fait rien à redire car il avait dit la vérité. AT: “Vos prophètes qui ont prophétisé… contre cela les terres étaient manifestement fausses, mais maintenant il est clair que je vous disais la vérité. "(Voir: Rhetorical Question et connaissances supposées et informations implicites ) # tes prophètes Le mot «votre» fait référence au roi Sédécias et aux autres peuples du royaume de Juda. # ne viendra pas contre vous ou contre cette terre “Ne t'attaqueras pas ou n'attaqueras pas ce pays” # Laissez mes plaidoyers venir devant vous “Ecoutez-moi, implorez-moi et faites ce que je vous demande.” Voyez comment vous avez traduit “leurs appels à la miséricorde vont venir devant Yahweh ”dans Jérémie 36: 7 . # la maison de Jonathan le scribe "La maison de Jonathan, qui est un scribe". Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 37:15 .