# une figure dégoûtante Cette phrase fait référence à une idole. # Asa abattit la silhouette dégoûtante, la broya… et la brûla Comme Asa était roi, il aurait peut-être demandé à ses officiels de réduire le nombre de personnes. AT: “Asa a fait ses ouvriers couper la figure dégoûtante, la broyer… et la brûler »(Voir: Métonymie ) # Mais les hauts lieux n'ont pas été enlevés d'Israël Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Mais Asa n'a pas ordonné aux gens de prendre les hauts lieux hors d'Israël »(Voir: Actif ou Passif ) # Le cœur d'Asa était complètement dévoué Le coeur représente la personne. AT: “Asa était complètement dévoué” (Voir: Synecdoche ) # tous ses jours Cela fait référence à toute la période de temps où Asa a vécu. AT: "tout le temps qu'il a vécu" ou "tout au long de toute sa vie "(Voir: Idiom ) 285 2 Chroniques 15: 16-17 # la maison de Dieu Ici, le mot «maison» représente le temple. AT: “le temple de Dieu” (Voir: Métonymie ) # la trente-cinquième année «Année 35» (voir: nombres ordinaux )