Commit Graph

168 Commits

Author SHA1 Message Date
Hanker10 27f00c6e80 Isaiah 3:25 deleted "Jerusalem,"
Isaiah 3:25 Deleted "Jerusalem," and began sentence with "Your" since this need to comply closer to the ULB, no English version has this, and neither does the Hebrew. The original rendering is implicit in the feminine singular pronoun, but not necessary and somewhat confusing.
2016-04-14 11:32:44 -04:00
Hanker10 8f2709b186 Isaiah 3:24 reduce interpretive rendering
Isaiah  3:24 "and instead of being beautiful, their enemies will brand them as slaves." This phrasing is highly interpretive and not in the ULB, any English version (except the NET) and not at all in the Hebrew.
2016-04-14 11:26:01 -04:00
Hanker10 a7abe1345f Isaiah 3:24 "because they will be prisoners" out
Isaiah 3:24 "because they will be prisoners" is an added clause not in the Hebrew, the English versions or the ULB
2016-04-14 11:18:14 -04:00
Hanker10 69137db723 Isaiah 3:1-4 remove extra "you"
Isaiah 3:1-4 removed the "you" pronouns to make the UDB comply to the ULB more closely. These pronouns are not in English versions or the Masoretic Text.
2016-04-14 10:39:09 -04:00
Tom Warren ddebb8f665 ISA 40:12 span changed to palm
Continuity has span as 23 cm measure from tip to thumb. And has specific measurement uses throughout. Here it should not be used.
2016-04-13 12:31:16 -04:00
Hanker10 0476bf2303 Isaiah 2:2 drop extra words
Isaiah 2:2  The words "I saw that" at the beginning of the first line are holdovers from the TFT and not in the Hebrew or the ULB and potentially confusing to the MTTs so I took them out.
2016-04-13 11:39:43 -04:00
BramvandenHeuvel 7b5777c9b0 v11 caps on sea 2016-04-13 11:29:40 -04:00
BramvandenHeuvel f3bebc62b0 V16 caps on sea 2016-04-13 11:29:04 -04:00
BramvandenHeuvel 72b0a89a9b V7 caps on brook 2016-04-13 11:28:32 -04:00
BramvandenHeuvel 27dcd43b3e V26 caps on sea 2016-04-13 11:28:05 -04:00
BramvandenHeuvel bb7f34c6a6 V6 caps on spring 2016-04-13 11:27:13 -04:00
Tom Warren cf0acf260e Palm changed to span in Isa 40:12 2016-04-13 11:17:25 -04:00
Hanker10 81740c26ba Isaiah 1:2 take out "to me."
Isaiah 1:2 The words "to me" at the end of the first line are holdovers from the TFT and not in the Hebrew or the ULB and potentially confusing to the MTTs so I took them out.
2016-04-13 10:30:09 -04:00
Hanker10 6da88ae574 Isaiah 1:1 capitalize "The Vision of Isaiah"
Isaiah 1:1 is "The Vision of Isaiah" is a document title and should be capitalized because there is no better way (yet) to graphically represent titles.
2016-04-12 21:52:33 -04:00
Tom Warren 8cfaeaf2a4 Reworked UDB Isa 55:1 2016-04-11 15:41:04 -04:00
Tom Warren 82b1716803 Update 50.usfm 2016-04-11 11:22:19 -04:00
Apache Production e3fd5a5d05 Added README.md for each book with links to door43.org 2016-04-05 15:56:40 +00:00
Richard Mahn 78b7b614f7 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:40 +00:00