Merge branch 'tomwarren' of Door43/en_udb into master
This commit is contained in:
commit
bb6260fe26
|
@ -416,7 +416,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 13 We will praise ourselves only about what God has given us to do. And we will work only as he has told us to work; our work, however, includes you also.
|
||||
\v 14 When we reached out to you, we did not go beyond where God assigned us to work. He assigned your region to us, and we were the first to tell you the Good News about Christ.
|
||||
\v 14 When we reached out to you, we did not go beyond where God assigned us to work. He assigned your region to us, and we were the first to tell you the good news about Christ.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
\v 12 God did that so that we who believe in Christ would live to give praise to God's glory. We were the first ones to trust in Christ.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 13 It was in Christ that you also, after you had heard the word of truth, the gospel of your salvation—it was in him that you also have believed and were sealed with the promised Holy Spirit.
|
||||
\v 13 It was in Christ that you also, after you had heard the word of truth, the good news of your salvation—it was in him that you also have believed and were sealed with the promised Holy Spirit.
|
||||
\v 14 The Holy Spirit is proof that we will receive all that God has promised. All this is great reason to praise him!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||
\v 16 Jesus caused Jews and non-Jews together to both become friends with God in one new group of believers. By dying on the cross, Jesus made it possible for them to stop hating each other.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 17 Jesus came and proclaimed the gospel that brings peace with God; he proclaimed it both to you non-Jews, who did not know about God, and to us Jews, who did know about God.
|
||||
\v 17 Jesus came and proclaimed the good news that brings peace with God; he proclaimed it both to you non-Jews, who did not know about God, and to us Jews, who did know about God.
|
||||
\v 18 Through Jesus both Jews and non-Jews now can speak with the Father because God's Spirit lives in all believers.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@
|
|||
\v 5 Formerly, God did not fully reveal the good news that was to come to anyone. It was something that no one understood, but now his Spirit has revealed the good news to his apostles and prophets whom the Spirit called to serve God.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 This hidden truth is that the non-Jews now share together with Jews the spiritual riches of God, and belong to the same group of God's people, and will share all the things God has promised them because they are joined to Christ Jesus—this is the gospel.
|
||||
\v 6 This hidden truth is that the non-Jews now share together with Jews the spiritual riches of God, and belong to the same group of God's people, and will share all the things God has promised them because they are joined to Christ Jesus—this is the good news.
|
||||
\v 7 I am now God's servant to spread the good news, a work I did not deserve to do, but which God gave me working in me with his power.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 14 Stand firm as a soldier is on guard. Wear truth like the soldier fastens his belt around his waist; and as he puts on a breastplate, you put on your breastplate by doing what God has commanded you to do.
|
||||
\v 15 Just as soldiers put on their boots, be ready to go anywhere you are needed for the sake of the gospel. You carry the gospel with you everwhere you go, and you bring peace with you everywhere.
|
||||
\v 15 Just as soldiers put on their boots, be ready to go anywhere you are needed for the sake of the good news. You carry the good news with you everwhere you go, and you bring peace with you everywhere.
|
||||
\v 16 As the soldier takes up a shield for protection, so you take up the shield of faith, and that shield will put out the flaming darts that the evil one will shoot at you. Your shield will protect you.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -126,7 +126,7 @@
|
|||
\v 21 All the others whom I might send to you are concerned only about their own matters. They are not concerned enough about what Jesus Christ considers important.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 22 But you know Timothy's proven character, because as a son with a father he served me in the gospel.
|
||||
\v 22 But you know Timothy's proven character, because as a son with a father he served me in the good news.
|
||||
\v 23 I confidently expect to send Timothy to you as soon as I know what will happen to me.
|
||||
\v 24 And because I believe that the Lord wants this to happen, I am confident that they will soon release me, and that I will come to you myself.
|
||||
\s5
|
||||
|
|
|
@ -58,8 +58,8 @@
|
|||
\v 7 Think about what I have just written, because, if you do, the Lord will enable you to understand everything that you need to understand.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 As you suffer hardships, remember Jesus Christ, a descendant of King David. God raised him from the dead, as I also preach in the gospel message.
|
||||
\v 9 For this gospel I suffer to the point of being imprisoned as a criminal. But the word of God is not in prison.
|
||||
\v 8 As you suffer hardships, remember Jesus Christ, a descendant of King David. God raised him from the dead, as I also preach in the good news message.
|
||||
\v 9 For this good news I suffer to the point of being imprisoned as a criminal. But the word of God is not in prison.
|
||||
\v 10 Therefore I willingly endure all that I am suffering for the sake of those whom God has chosen. I do this in order that Christ Jesus will save them, too, and that they will be forever with him in the glorious place where he is.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue