Ch 1-3 minor edits/corrections
This commit is contained in:
parent
6613d4cefc
commit
0fe303ae53
24
53-1TH.usfm
24
53-1TH.usfm
|
@ -18,10 +18,10 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 My fellow believers whom God loves, we also thank him because we know that he chose you to become his people.
|
||||
\v 5 We know that he chose you because when we told the good news to you, it was much more than words only. The Holy Spirit powerfully worked among you, and he strongly assured us that our message to you was true. In the same way, you know how we spoke and how we conducted ourselves when we were with you, in order that we might help you.
|
||||
\v 5 We know that he chose you because when we told the good news to you, it was much more than words only. The Holy Spirit powerfully worked among you, and he strongly assured us that our message to you was true. In the same way, you know how we spoke and how we conducted ourselves when we were with you so that we might help you.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 6 We have now heard that you are living like we live and are following our example. But more important, you are also living like our Lord lived. You received the message of God's love with great joy that only comes from the Holy Spirit, even though you had to go through many trials and difficulties.
|
||||
\v 6 We have now heard that you are living like we live and are following our example. But, more importantly, you are also living like our Lord lived. You received the message of God's love with great joy that only comes from the Holy Spirit, even though you had to go through many trials and difficulties.
|
||||
\v 7 All the believers who are in the provinces of Macedonia and Achaia are learning how they should trust God just like you have learned and as you are trusting him.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -37,21 +37,21 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 When we encouraged you to obey God's message, we did not speak to you something false. And we do not want to get something for ourselves by immoral means. We do not try to deceive you or anyone else.
|
||||
\v 4 On the contrary, God trusted us to tell you the good news, because he had examined us and considered us to be the right people to do this work. As we teach people, we do not say what they like to hear. Instead, we say what God wants us to say, because he judges everything that we think.
|
||||
\v 4 On the contrary, God trusted us to tell you the good news because he had examined us and considered us to be the right people to do this work. As we teach people, we do not say what they like to hear. Instead, we say what God wants us to say because he judges everything that we think.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 5 You know that we never praised you in order to get anything from you. And we never said anything to you to convince you to give us things. God knows that this is true!
|
||||
\v 6 We never tried to get you or anyone else to honor us, although we could have demanded that you give us the things we needed to live while we were with you, because Christ had sent us to you.
|
||||
\v 6 We never tried to get you or anyone else to honor us, although we could have demanded that you give us the things we needed to live while we were with you because Christ had sent us to you.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 7 On the contrary, we were gentle when we were among you as a mother gently takes care of her own children.
|
||||
\v 7 On the contrary, we were gentle when we were among you, as a mother gently takes care of her own children.
|
||||
\v 8 So, because we love you, we were delighted to personally tell you the good message that God gave us. But also we were delighted to do all that we could do to help you because we began to love you very much.
|
||||
\v 9 My fellow believers, you remember that we worked hard during the day and also at night. This is how we earned money so that we would not have to ask any one of you to give us what we needed. We did this while we proclaimed to you the good news about God.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 10 Both you and God know that we lived toward you believers in a very good and right way—in a way that no one could criticize.
|
||||
\v 11 You know also that we behaved toward each one of you as a father who loves his children behaves toward them.
|
||||
\v 12 We kept strongly exhorting and encouraging you to live like God's people should, because he has called you to become his people to whom he will show himself as king with the most wonderful power.
|
||||
\v 12 We kept strongly exhorting and encouraging you to live like God's people should because he has called you to become his people to whom he will show himself as king with the most wonderful power.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 14 We are certain about these things because you acted just like the groups of believers in Judea acted. They also are joined to Christ Jesus, and, just as they endured it when their fellow countrymen mistreated them because of Christ, in the same way you have endured it when your own fellow countrymen mistreat you.
|
||||
\v 15 Those Jews had killed the Lord Jesus and many prophets, too. Other unbelieving Jews forced us to leave many towns. They really make God angry, and they work against what is best for all human beings!
|
||||
\v 15 Those Jews had killed the Lord Jesus and also many prophets. Other unbelieving Jews forced us to leave many towns. They really make God angry, and they work against what is best for all human beings!
|
||||
\v 16 For example, they try to stop us from telling the good news to Gentiles; they do not want God to save them! They have sinned almost as much as God will allow them to before he punishes them at last!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
\c 3
|
||||
\p
|
||||
\v 1 As a result of that, when I could no longer endure worrying about you, I decided that Silas and I would stay behind alone in the city of Athens,
|
||||
\v 2 and we sent Timothy to you. You know that he is our close associate and also works for God by proclaiming the good news about Christ. Silas and I sent him in order that he would urge you to continue to strongly trust in Christ.
|
||||
\v 2 and we sent Timothy to you. You know that he is our close associate and also works for God by proclaiming the good news about Christ. Silas and I sent him so that he would urge you to continue to strongly trust in Christ.
|
||||
\v 3 We did not want any of you to turn away from Christ in fear because of what you were suffering. You well know that God knew that others would mistreat us because of Christ.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -82,17 +82,17 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 But now Timothy has just returned to Silas and me from being with you, and he has told us the good news that you still trust in Christ and that you love him. He told us also that you always happily remember us and that you want very much us to visit you, just as we want to visit you.
|
||||
\v 6 But now Timothy has just returned to Silas and me from being with you, and he has told us the good news that you still trust in Christ and that you love him. He told us also that you always happily remember us and that you want very much for us to visit you, just as we want to visit you.
|
||||
\v 7 My fellow believers, even though we are suffering very much because of what people are doing to us here, we have been comforted because Timothy told us that you still trust in Christ.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 8 Now it is as if we are living in a new way, because you are trusting very much in the Lord Jesus.
|
||||
\v 8 Now it is as if we are living in a new way because you are trusting very much in the Lord Jesus.
|
||||
\v 9 We cannot thank God enough for what he has done for you! We greatly rejoice over you when we pray to our God!
|
||||
\v 10 We constantly and fervently ask God that we will be able to visit you, and that we will be able to help you to trust in Christ more strongly!
|
||||
\v 10 We constantly and fervently ask God that we will be able to visit you and that we will be able to help you to trust in Christ more strongly!
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 11 We pray to God, our Father, and to our Lord Jesus, that they will enable us to return to you.
|
||||
\v 11 We pray to God our Father and to our Lord Jesus that they will enable us to return to you.
|
||||
\v 12 As for you, we pray that the Lord Jesus will help you to love each other and other people more and more, just like we continue loving you more and more.
|
||||
\v 13 We pray that our Lord Jesus will make you strong in your thoughts, feelings, and purposes, so that when you stand before God our Father when Jesus comes back to earth, he will not accuse you of doing any wrong, and you will bring honor to God by the way you have lived your life.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue