working through
This commit is contained in:
parent
5f647ac9cc
commit
023bc21058
20
16-NEH.usfm
20
16-NEH.usfm
|
@ -406,7 +406,7 @@
|
||||||
\v 37 men from Lod, Hadid, and Ono, 721,
|
\v 37 men from Lod, Hadid, and Ono, 721,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 38 men from Senaah, 3,930.
|
\v 38 men from Senaah, 3,930.
|
||||||
\pi These priests also returned:
|
\p These priests also returned:
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -419,16 +419,16 @@
|
||||||
\v 42 the descendants of Harim, 1,017.
|
\v 42 the descendants of Harim, 1,017.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 43 Descendants of Levi who returned were:
|
\v 43 Descendants of Levi who returned were:
|
||||||
\q the descendants of Jeshua, Kadmiel, Binnui, and Hodeva, seventy-four,
|
\q the descendants of Jeshua, Kadmiel, Binnui, and Hodeva, seventy-four,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 44 singers who were descendants of Asaph, 148.
|
\v 44 singers who were descendants of Asaph, 148.
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 45 Also 138 temple gatekeepers from the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, returned.
|
\v 45 Also 138 temple gatekeepers from the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, returned.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 46 Temple workers who returned were descendants of these men:
|
\v 46 Temple workers who returned were descendants of these men:
|
||||||
\q Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
|
\q Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
|
@ -457,18 +457,18 @@
|
||||||
\v 56 Neziah, and Hatipha.
|
\v 56 Neziah, and Hatipha.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 57 Descendants of the servants of King Solomon who returned were:
|
\v 57 Descendants of the servants of King Solomon who returned were:
|
||||||
\q Sotai, Sophereth, Perida,
|
\q Sotai, Sophereth, Perida,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 58 Jaalah, Darkon, Giddel,
|
\v 58 Jaalah, Darkon, Giddel,
|
||||||
\q
|
\q
|
||||||
\v 59 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
|
\v 59 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 60 Altogether, there were 392 temple workers and descendants of Solomon's servants who returned.
|
\v 60 Altogether, there were 392 temple workers and descendants of Solomon's servants who returned.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 61-62 Another group of 642 people from the clans of Delaiah, Tobiah, and Nekoda returned from the towns of Telmelah, Telharsha, Kerub, Addon, also known as Addon, and Immer in Babylonia. But they could not prove that they were descendants of Israel.
|
\v 61-62 Another group of 642 people from the clans of Delaiah, Tobiah, and Nekoda returned from the towns of Telmelah, Telharsha, Kerub, Addon, also known as Addon, and Immer in Babylonia. But they could not prove that they were descendants of Israel.
|
||||||
\pi
|
\pi
|
||||||
\v 63 Priests from the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai also returned. Barzillai had married a woman who is a descendant of a man named Barzillai from the region of Gilead, and he had taken his wife's family name.
|
\v 63 Priests from the descendants of Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai also returned. Barzillai had married a woman who is a descendant of a man named Barzillai from the region of Gilead, and he had taken his wife's family name.
|
||||||
|
@ -478,7 +478,7 @@
|
||||||
\v 65 The governor told them they should not be allowed to eat the priests' share of the food, taken from the sacrifices, and they should come who could use the marked stones to find what God said about their being priests once more.
|
\v 65 The governor told them they should not be allowed to eat the priests' share of the food, taken from the sacrifices, and they should come who could use the marked stones to find what God said about their being priests once more.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 66 Altogether, there were 42,360 people who returned to Judea.
|
\v 66 Altogether, there were 42,360 people who returned to Judea.
|
||||||
\v 67 There were also 7,337 of their servants, and two-hundred and forty-five singers, counting both men and women.
|
\v 67 There were also 7,337 of their servants, and two-hundred and forty-five singers, counting both men and women.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -487,13 +487,13 @@
|
||||||
\v 69 435 camels, and 6,720 donkeys.
|
\v 69 435 camels, and 6,720 donkeys.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 70 Some of the leaders of the clans gave gifts for the work of rebuilding the temple. The governor gave eight and one-half kilograms of gold, fifty bowls to be used in the temple, and five-hundred and thirty robes for the priests.
|
\v 70 Some of the leaders of the clans gave gifts for the work of rebuilding the temple. The governor gave eight and one-half kilograms of gold, fifty bowls to be used in the temple, and five-hundred and thirty robes for the priests.
|
||||||
\v 71 The other leaders gave to the treasury one-hundred and seventy kilograms of gold, and the leaders of the clans gave a total of one and one-fifth metric tons of silver.
|
\v 71 The other leaders gave to the treasury one-hundred and seventy kilograms of gold, and the leaders of the clans gave a total of one and one-fifth metric tons of silver.
|
||||||
\v 72 The rest of the people gave one-hundred and seventy kilograms of gold, and one metric ton of silver, and sixty-seven robes for the priests.
|
\v 72 The rest of the people gave one-hundred and seventy kilograms of gold, and one metric ton of silver, and sixty-seven robes for the priests.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\pi
|
\p
|
||||||
\v 73 So the priests, the Levites who helped the priests, the temple guards, the musicians, the temple workers, and many ordinary people, who were all Israelites, started to live in the towns and cities of Judea where their ancestors had lived.
|
\v 73 So the priests, the Levites who helped the priests, the temple guards, the musicians, the temple workers, and many ordinary people, who were all Israelites, started to live in the towns and cities of Judea where their ancestors had lived.
|
||||||
\p By the seventh month the people of Israel had gone to their cities and they were living in them.
|
\p By the seventh month the people of Israel had gone to their cities and they were living in them.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue