## translationWords * [[en:tw:fulfill]] * [[en:tw:fulfill|fulfill]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:lawofmoses|law, law of Moses, God's law, law of Yahweh]] * [[en:tw:prophet]] * [[en:tw:prophet|prophet, prophecy, prophesy, seer, prophetess]] * [[en:tw:psalm]] * [[en:tw:psalm|psalm]] ## translationNotes * **When I was with you** - "When I was with you before" * **all that was written in the law of Moses and the prophets and Psalms** - This can be translated with an active verb: "all that Moses, the prophets, and the writers of the Psalms wrote." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **all…must be fulfilled** - "God would fulfill all" * **all that was written** - "all that was written about me"