## translationWords * [[en:tw:chiefpriests]] * [[en:tw:galilee]] * [[en:tw:judea]] * [[en:tw:kingofthejews]] * [[en:tw:pilate]] ## translationNotes * **Pilate asked him** - "Pilate asked Jesus" * **You say so** - This idiom means "what you said is correct." It could also be translated as "It is just as you have asked me" (UDB). (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **multitudes** - "the crowd of people" * **I find no fault in this man ** - "I don't find this man guilty of anything" * **stirs up** - "caused trouble among" * **beginning from Galilee and even to this place** - "He began causing trouble in Galilee and now is causing trouble here"