## translationWords * [[en:tw:command]] * [[en:tw:power]] * [[en:tw:rebuke]] * [[en:tw:word]] ## translationNotes * **Jesus rebuked the demon, saying** - "Jesus scolded the demon, saying" or "Jesus sternly said to the demon" * **come out of him** - This could be translated as "leave him alone" or "stop bothering him." * **What kind of words are these** - This is a rhetorical question. The people were expressing how amazed they were that Jesus had the authority to command demons to leave a person. This could be translated as "These are amazing words" or "His words are amazing!" * **he commands the unclean spirits with power and authority** - "he has power and authority to command the unclean spirits" * **news about him began to spread** - "reports about Jesus began to spread" or "people spread the news about Jesus"