## translationWords * [[en:tw:command]] * [[en:tw:wordofgod]] ## translationNotes * **So the word of Yahweh** - AT: "So Yahweh's message" * **command upon command, command upon command; rule upon rule, rule upon rule; here a little, there a little** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:28:09]]. * **so that they may go and fall backward, and be broken, ensnared, and captured** - AT: "in order that the army of Assyria will come and defeat them and take them as captives." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])