## translationWords * [[en:tw:earth]] * [[en:tw:heaven]] ## translationNotes * **All the earth's inhabitants are considered by him to be as nothing** - AT: "He considers all the earth's inhabitants as nothing;" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **suits his will** - "satisfies his purpose" or "he wants" (UDB) * **No one can stop him** - AT: "No one can stop him from doing what he decides to do" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])