## translationWords * [[en:tw:body]] * [[en:tw:body|body]] * [[en:tw:dayofthelord]] * [[en:tw:dayofthelord|day of the Lord, day of Yahweh]] * [[en:tw:flesh]] * [[en:tw:flesh|flesh]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:jesus|Jesus, Jesus Christ, Christ Jesus]] * [[en:tw:judge]] * [[en:tw:judge|judge, judgment]] * [[en:tw:lordgod]] * [[en:tw:lordgod|Lord]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:name|name]] * [[en:tw:power]] * [[en:tw:power|power]] * [[en:tw:satan]] * [[en:tw:satan|Satan, devil, evil one]] * [[en:tw:spirit]] * [[en:tw:spirit|spirit, spiritual]] ## translationNotes * **present in spirit** - Paul is present with them in his thoughts. "I am with you in my thoughts". * **I have already judged this person** - "I have found this person guilty" * **gather together** - "meet" * **in the name of our Lord Jesus** - an idiomatic expression for coming together to worship Jesus Christ. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **hand this man over to Satan** - This refers to expelling the man from God's people, so that he lives in Satan's realm, the world outside of the church. * **for the destruction of the flesh** - In order that the man becomes physically ill as God disciplines him for his sin.