# This was the inheritance of the tribe of Simeon The land and cities that the tribe of Simeon received are spoken of as if they were an inheritance that they received as a permanent possession. AT: "This was the land and the cities that the tribe of Simeon received as an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # given to their clans This can be stated in active form. AT: "which Joshua gave to their clans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the portion of land assigned to the tribe of Judah This can be stated in active form. AT: "the portion of land which Joshua assigned to the tribe of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the middle of their portion "the middle of Judah's portion of land" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/negev]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/simeon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/clan]]