# General Information: Jeremiah continues speaking to Yahweh. # Let the day when I was born be cursed This can be stated in active form. AT: "Curse the day I was born" or "Let people curse the day when I was born" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Do not let the day that my mother bore me be blessed This can be stated in active form. AT: "Do not bless the day that my mother bore me" or "Do not let people bless the day that my mother bore me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Let the man who informed my father be cursed This can be stated in active form. AT: "Curse the man who informed my father" or "Let people curse the man who informed my father" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]