# General Information: Here John begins to describe his vision of the people who had been victorious over the beast and who are praising God. # sea of glass How it was like glass or a sea can be stated clearly. Possible meanings are 1) a sea is spoken of as if it were glass. AT: "a sea that was as smooth as glass" or 2) glass if spoken of as if it were a sea. AT: "glass that was spread out like a sea." See how you translated this in [Revelation 4:6](../04/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # who had been victorious over the beast and his image How they were victorious can be stated clearly. AT: "who had been victorious over the beast and his image by not worshiping them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # over the number representing his name How they were victorious over the number can be stated clearly. AT: "over the number representing his name by not being marked with that number" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # the number representing his name This refers to the number described in [Revelation 13:18](../13/18.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/harp]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]