# You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons Paul speaks of a person drinking from the same cup as the demon as evidence that that person is a friend of the demon. AT: "It is impossible for you to be true friends with both the Lord and demons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # You cannot have fellowship at the table of the Lord and the table of demons "It is impossible for you to be truly one with the Lord's people and also with demons" # Or do we provoke the Lord to jealousy? Paul wants the Corinthians to answer this question in their minds. AT: "You should know without me telling you that it is not right to make the Lord jealous." # provoke to anger or irritate # Are we stronger than he is? Paul wants the Corinthians to answer this question in their minds. AT: "You should know without me telling you that we are not stronger than God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pagan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fellowship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous]]