# General Information:

Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. The instances of "you" and "your" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])

# how much more will your Father in heaven give ... him?

Jesus uses a question to teach the people. AT: "then your Father in heaven will most certainly give ... him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

# Father

This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

# whatever things you want people to do to you

"whatever way you want others to act toward you"

# for this is the law and the prophets

Here "law" and "prophets" refer to what Moses and the prophets wrote. AT: "for this is what Moses and the prophets teach in the scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]