# Connecting Statement: Yahweh continues to mock the idols and the people who worship them. (See: [Isaiah 41:21-22](./21.md)) # do something good or evil The words "good" and "evil" form a merism and represent anything. AT: "do anything at all" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]]) # the one who chooses you Here "you" is plural and refers to the idols. AT: "the person who chooses you idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/abomination]]