# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # song of ascents Possible meanings are 1) "song people sang while going up to Jerusalem for a celebration" or 2) "song people sang while going up the steps into the temple" or 3) "song whose words are like steps." See how you translated this in [Psalms 120:1](../120/001.md) # my heart is not proud or my eyes haughty The heart and the eyes represent the person. AT: "I am not proud or haughty" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # I do not have great hopes for myself Possible meanings are "I do not expect to do great things" or "I do not think I am great." # things that are beyond me Things that are too hard for a person to understand are spoken of as if they are beyond the person or too far away from the person to be able to reach them. AT: "things that are too hard to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/haughty]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]