# Connecting Statement: Festus again gives information about Paul's case to King Agrippa. # General Information: Though he ruled over only a few territories, Agrippa was the current reigning king in Palestine. Bernice was his sister. See how you translated these names in [Acts 25:13](./13.md). # with much ceremony "with a great ceremony to honor them" # the hall This was a large room where people gathered for ceremonies, trials, and other events. # Paul was brought to them This can be stated in active form. AT: "the soldiers brought Paul to appear before them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # all the multitude of Jews The word "all" is an exaggeration used to emphasize that a great number of Jews wanted Paul to die. AT: "a great number of the Jews" or "many of the Jewish leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # they shouted to me "they spoke very strongly to me" # he should no longer live This statement is made in the negative to emphasize the positive equivalent. AT: "he should die immediately" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]