# a voice came out from the throne

Here John speaks of the "voice" as if it were a person. AT: "someone spoke from the throne" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

# Praise our God

Here "our" refers to the speaker and all God's servants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])

# you who fear him

Here "fear" does not mean to be afraid of God, but to honor him. AT: "all you who honor him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# both the unimportant and the powerful

The speaker uses these words together to mean all of God's people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]