# Connecting Statement:

The third angel continues to speak.

# The smoke from their torment

The phrase "their torment" refers to the fire that torments them. AT: "The smoke from the fire that torments them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# they have no rest

"they have no relief" or "the torment does not stop"

# day or night

These two parts of the day are used to refer to all of the time. AT: "ever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])

# Here is a call for the patient endurance of those who are holy

"Those who are holy must endure patiently and be faithful." See how you translated a similar phrase in [Revelation 13:10](../13/09.md).

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/torment]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/patient]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]