# border

"territory" or "border of their territory"

# from Sidon, in the direction of Gerar, as far as Gaza

The direction south can be stated explicitly if needed. AT: "from Sidon city in the north as far south as Gaza town, which is near Gerar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# as one goes toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboyim, as far as Lasha

The direction "east" or "inland" can be stated explicitly if needed. AT: "then east toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboyim towns, as far as Lasha" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# These were the sons of Ham

The word "these" refers to the people and people groups who were listed in verses [Genesis 6-19](./06.md).

# by their languages

"broken up according to their different languages"

# in their lands

"in their homelands"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sidon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gaza]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gomorrah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]