# took all Judah

This refers to all the men who live in Judah. Alternate translation: "took all the men of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# timbers

Timbers are large pieces of wood used to build houses or walls.

# Baasha had been

Here "Baasha" refers to his workers. Alternate translation: "Baasha's workers had been" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# building up ... to build up

"fortifying ... to fortify"

# Then King Asa used

Here "King Asa" represents his workers. Alternate translation: "Then King Asa had his workers use" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# Geba

This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])