Isaiah continues speaking to the people of Judah. ## when a holy feast is observed ## AT: "when you observe a holy feast" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## and gladness of heart ## "and you will be glad" ## flute ## See how you translated this in [Isaiah 5:11](../05/11.md). ## to the Rock of Israel ## This refers to Yahweh and compares him to a rock because he protects his people. AT: "Israel's protective rock" or "who is like a protective rock for Israel."