## that they will not destroy my son ## AT: "that they will not kill my son" or "that they will not execute my son" ## Please, may the king call to mind Yahweh your God ## There are two possible meanings to these words: 1. "please promise in Yahweh's name" or 2. "please pray to Yahweh" ## not one hair of your son will fall to the ground ## Here "one hair of your son" is referring to the life of her son. AT: "your son will be safe and untouched" or "no one will harm even the smallest part of your son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])