From c08d7206f811156aeb3f04298900160f89826b8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 26 Oct 2017 20:53:49 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "heart" note, added "heart" to tW list --- jas/03/13.md | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/jas/03/13.md b/jas/03/13.md index a864eeb9d5..c75afc0cb6 100644 --- a/jas/03/13.md +++ b/jas/03/13.md @@ -8,7 +8,7 @@ This can be restated to remove the abstract nouns "humility" and "wisdom." AT: " # if you have bitter jealousy and ambition in your heart -The word "heart" refers to emotions or thoughts. This can be restated to remove the abstract nouns "jealousy" and "ambition." AT: "if you are jealous and selfish" or "if you desire what other people have and you want to succeed even if it harms others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +Here "heart" is a metonym for a person's emotions or thoughts. This can be restated to remove the abstract nouns "jealousy" and "ambition." AT: "if you are jealous and selfish" or "if you desire what other people have and you want to succeed even if it harms others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # do not boast and lie against the truth @@ -20,5 +20,6 @@ The abstract noun "truth" can be stated as "true." AT: "do not boast that you ar * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] \ No newline at end of file