From 943c68c5d634bc19229096f7e04e7416bd8b6869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 19 Oct 2017 19:32:01 +0000 Subject: [PATCH] Corrected note format --- rev/22/03.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/rev/22/03.md b/rev/22/03.md index 2c980edb0f..21c92d2a70 100644 --- a/rev/22/03.md +++ b/rev/22/03.md @@ -6,9 +6,9 @@ Possible meanings are 1) "There will never be anyone there that God will curse" Possible meanings of "his" and "him" are 1) both words refer to God the Father, or 2) both words refer to both God and the Lamb, who rule together as one. -# They will see his face, +# They will see his face -This is an idiom, meaning to be in God's presence. AT: "They will be in God's presence." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) +This is an idiom, meaning to be in God's presence. AT: "They will be in God's presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords