From 8cd5c6d62b6b14b653b40991af61e971af1a6ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 9 May 2018 19:05:46 +0000 Subject: [PATCH] Changed "as" to "with" --- pro/03/03.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pro/03/03.md b/pro/03/03.md index f4f2b0500e..f04d63df63 100644 --- a/pro/03/03.md +++ b/pro/03/03.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Do not let steadfast love and faithfulness ever leave you -The writer speaks of "steadfast love" and "faithfulness" as if they were people who could leave someone. The abstract nouns "love" and "faithfulness" can be stated as the verb "love" and the adjective "faithful." Also, the negative command can be stated positively. Alternate translation: "Love God without ceasing and be faithful to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +The writer speaks of "steadfast love" and "faithfulness" as if they were people who could leave someone. The abstract nouns "love" and "faithfulness" can be stated with the verb "love" and the adjective "faithful." Also, the negative command can be stated positively. Alternate translation: "Love God without ceasing and be faithful to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # tie them together about your neck