Invalid Verse links in Proverbs
This commit is contained in:
parent
e1b095ae2f
commit
240c435140
|
@ -4,5 +4,5 @@ This whole verse is a parallelism that emphasizes that God hates several things
|
||||||
|
|
||||||
# that are an abomination to him
|
# that are an abomination to him
|
||||||
|
|
||||||
"that he strongly hates." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"that he strongly hates." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ Here "mouth" represents a person who speaks. Alternate translation: "I speak" (S
|
||||||
|
|
||||||
# wickedness is an abomination to my lips
|
# wickedness is an abomination to my lips
|
||||||
|
|
||||||
Here "lips" represents a person who is speaking. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md). Alternate translation: "wickedness is an abomination to me" or "saying wicked things would be an abomination to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
Here "lips" represents a person who is speaking. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md). Alternate translation: "wickedness is an abomination to me" or "saying wicked things would be an abomination to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||||
|
|
||||||
# wickedness
|
# wickedness
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ Many verses in Chapter 11 are contrasting parallelisms (See: [[rc://en/ta/man/ji
|
||||||
|
|
||||||
# False scales are an abomination to Yahweh
|
# False scales are an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"Scales" represent measuring accurately in negotiating. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md). Alternate translation: "Yahweh hates deceiving scales" or "Yahweh hates it when people deceive their neighbors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
"Scales" represent measuring accurately in negotiating. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md). Alternate translation: "Yahweh hates deceiving scales" or "Yahweh hates it when people deceive their neighbors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# but he delights in a precise weight
|
# but he delights in a precise weight
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Those whose hearts are perverse are an abomination to Yahweh
|
# Those whose hearts are perverse are an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"Yahweh strongly hates those whose hearts are perverse." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"Yahweh strongly hates those whose hearts are perverse." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
# whose hearts are perverse
|
# whose hearts are perverse
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Lying lips are an abomination to Yahweh
|
# Lying lips are an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"Yahweh strongly hates lying lips." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"Yahweh strongly hates lying lips." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
# Lying lips
|
# Lying lips
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,5 +8,5 @@ the desire or liking for something
|
||||||
|
|
||||||
# turning away from evil is an abomination to fools
|
# turning away from evil is an abomination to fools
|
||||||
|
|
||||||
"fools strongly hate to turn away from evil." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"fools strongly hate to turn away from evil." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# The sacrifice of the wicked is an abomination to Yahweh
|
# The sacrifice of the wicked is an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"Yahweh strongly hates the sacrifices that wicked people offer." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"Yahweh strongly hates the sacrifices that wicked people offer." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
# the upright
|
# the upright
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# The way of wicked people is an abomination to Yahweh
|
# The way of wicked people is an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
The lifestyles of wicked people are spoken of as if they are paths on which those people walk. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md). Alternate translation: "Yahweh strongly hates the way that wicked people live" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
The lifestyles of wicked people are spoken of as if they are paths on which those people walk. See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md). Alternate translation: "Yahweh strongly hates the way that wicked people live" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# the one who pursues what is right
|
# the one who pursues what is right
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# The thoughts of the wicked are an abomination to Yahweh
|
# The thoughts of the wicked are an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"Yahweh strongly hates the thoughts of wicked people." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"Yahweh strongly hates the thoughts of wicked people." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
# pleasant words are pure
|
# pleasant words are pure
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Every exalted heart is an abomination to Yahweh
|
# Every exalted heart is an abomination to Yahweh
|
||||||
|
|
||||||
"Yahweh strongly hates every exalted heart." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:2](../03..02.md).
|
"Yahweh strongly hates every exalted heart." See how you translated "abomination" in [Proverbs 3:32](../03/32.md).
|
||||||
|
|
||||||
# Every exalted heart
|
# Every exalted heart
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue