Deleted snippet portion pertaining to earlier notes page.
This commit is contained in:
parent
1ff1ce0190
commit
0fecf8808a
|
@ -1,7 +1,3 @@
|
||||||
# The word of Yahweh came to Zechariah, saying, "Yahweh
|
|
||||||
|
|
||||||
This idiom is used to introduce a special message from God. Alternate translation: "Yahweh gave a message to Zechariah. He said, 'Yahweh" or "Yahweh spoke this message to Zechariah: 'Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Judge with true justice, covenant faithfulness, and mercy
|
# Judge with true justice, covenant faithfulness, and mercy
|
||||||
|
|
||||||
The abstract nouns "justice," "faithfulness," and "mercy" can be stated as adjectives. Alternate translation: "When you judge, be just, faithful to the covenant, and merciful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
The abstract nouns "justice," "faithfulness," and "mercy" can be stated as adjectives. Alternate translation: "When you judge, be just, faithful to the covenant, and merciful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue