en_tn/jer/50/43.md

24 lines
837 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This verse is almost identical to [Jeremiah 6:24](../06/23.md). See how you translated that verse.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his hands fell limp in distress
"his hands were weak because he was anxious"
# Anguish seized him
Feeling great anguish is spoken of as if anguish grabs the king of Babylon. AT: "He felt terrible anguish" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Anguish
suffering and grief that would bring a person to tears
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# like a woman giving birth
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The anguish that they feel because the enemy coming to attack them is compared to the anguish that a woman feels when she is about to give birth to a baby. AT: "like a woman who is about to give birth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/laborpains]]