en_tn/ezk/23/30.md

15 lines
591 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:idol]]
* [[en:tw:lust]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:punish]]
* [[en:tw:unclean]]
* [[en:tw:walk]]
## translationNotes
*
* **acting like a prostitute, lusting after nations** - The reason this phrase says Oholibah acts like a prostitute with the nations is because the men she has had sex with are symbols of the wealth and power of these nations. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **I will put her cup** - The word "cup" refers to Oholibah's punishment. It represents the thing she has received. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])