16 lines
611 B
Markdown
16 lines
611 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:chiefpriests]]
|
||
|
* [[en:tw:damascus]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
* [[en:tw:hebrew]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:paul]]
|
||
|
* [[en:tw:persecute]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Paul continues to speak.
|
||
|
* ** with authority and orders** - Paul had written letters from the Jewish leaders granting him authority to persecute the Jewish believers.
|
||
|
* **hard for you to kick a goad** - God compares Paul's resistance to God's plan to an Ox kicking against a farmer's prodding stick. See UDB. This means it is hard for Paul to escape what God has planned for him. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|