* **all the house of Judah and Benjamin** - AT: “all the people of the tribes of Judah and Benjamin” (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **your brothers the people of Israel** - The words "brothers" and "people of Israel" both refer to the men of the ten northern tribes and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **for this thing has been made to happen by me** - AT: "because I have made this thing happen" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])