en_tn/mat/12/03.md

35 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Connecting Statement:
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
Jesus responds to the Pharisees' criticism.
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# to them
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
"to the Pharisees"
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Have you never read ... with him?
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
Jesus uses a question to respond to the criticism of the Pharisees. Jesus is challenging them to think about the meaning of the scriptures they have read. AT: "I know you have read about ... with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# the house of God
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
During the time of David there was no temple yet. AT: "the tabernacle" or "the place for worshiping God"
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# bread of the presence
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
This is sacred bread that priests placed before God in the tabernacle. AT: "bread that the priest placed before God" or "the sacred bread" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# those who were with him
2017-06-21 13:45:09 -07:00
"the men who were with David"
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# but lawful only for the priests
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
"but, according to the law, only the priest could eat it"
# translationWords
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
2017-09-14 13:45:02 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]