2017-06-21 20:50:04 +00:00
# were pregnant by their father
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"became pregnant by their father" or "conceived children with their father"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He became
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"He is"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Moabites of today
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the Moab people who are now living"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# of today
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "today" refers to the time when the author of Genesis was living. The author was born and wrote this many years after Lot's family lived and died.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ben-Ammi
This is a male name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# the people of Ammon
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"the descendants of Ammon" or "the Ammon people"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ammon]]