Here the word "heart" represents the person's entire inner being and emotions. AT: "with all that I am" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
These two phrases mean that same thing and may be combined if necessary. AT: "in the gathering of upright people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
The word "them" refers to the "works of Yahweh." This can be stated in active form. AT: "all those who desire the works of Yahweh eagerly await them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])