Here "Caesar's" refers to his likeness and inscription. AT: "They said, 'They are Caesar's likeness and inscription" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Jesus is teaching that his people must respect the government by paying taxes. This figure of speech can be clarified by changing Caesar to Roman government. AT: "Give to the Roman government the things that belong to the Roman government" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# and to God
The understood verb may be supplied. AT: "and give to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
They were amazed at what Jesus had said. This can be made explicit. AT: "They marveled at him and at what he had said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])