2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When you march out as an army against your enemies, then you must keep yourselves
Moses speaks here to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# against your enemies
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"to fight against your enemies"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# keep yourselves from every evil thing
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"keep yourselves away from all bad things"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# any man who is unclean because of what happened to him at night
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a polite way of saying that he had an emission of semen. AT: "any man who is unclean because he had an emission of semen while he was asleep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]]