en_tn/deu/07/16.md

21 lines
825 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-09-20 15:36:35 -04:00
# You will consume all the peoples
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
"I command you to completely destroy all the people groups"
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# your eye will not pity them
2017-06-21 13:45:09 -07:00
This is a command. Moses speaks as if what the eye sees were the eye itself. Alternate translation: "do not allow what you see to cause you to pity them" or "do not pity them because you see that what you are doing is hurting them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# You will not worship
"never worship"
# that will be a trap for you
2017-06-23 17:15:21 -07:00
If the people worship other gods, they will be like an animal caught in a hunter's trap, and they will be unable to escape. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])