13 lines
663 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Adah ... Zillah
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2018-02-16 20:20:53 -07:00
See how you translated these women's names in [Genesis 4:19](../04/19.md).
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# listen to my voice ... listen to what I say
2017-06-21 13:47:54 -07:00
Lamech said the same thing twice for emphasis. His voice is a synecdoche for his whole person. Alternate translation: "listen carefully to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# a man for wounding me, a young man for bruising me
2016-02-22 19:42:46 -07:00
Lamech killed only one person. These two phrases means the same thing and are repeated to emphasize the certainly of his action. Alternate translation: "a young man because he hurt me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00