2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# See
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you."
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# you will see my back
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This is because Yahweh will be walking away from Moses.
|
|
|
|
|
|
|
|
# but my face will not be seen
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This can be expressed in active form. AT: "but you will not see my face" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
|