en_tn/num/13/27.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It certainly flows with milk and honey
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Milk and honey certainly flow there." They spoke of the land being good for animals and plants as if the milk and honey from those animals and plants were flowing through the land. AT: "It is certainly excellent for raising livestock and growing crops" or "It is certainly very fertile land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# milk
Since milk comes from cows and goats, it represents livestock and the food produced from the the livestock. AT: "food from livestock" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# honey
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Since honey is produced from flowers, it represents crops and the food produced from the crops. AT: "food from crops" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stronghold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amalekite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mediterranean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]