13 lines
507 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-10-12 15:28:34 -04:00
# Perhaps he is thinking
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-10-12 15:28:34 -04:00
"Maybe he is thinking" or "It could be that he is thinking"
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# relieving himself
2017-06-21 13:47:54 -07:00
This euphemism is a more pleasant way to express a harsh statement. Elijah uses understatement to insult Baal with sarcasm. Alternate translation: "in the bathroom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# must be awakened
2017-06-21 13:47:54 -07:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "you must awaken him" or "you must wake him up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 13:47:54 -07:00