2017-06-21 13:50:04 -07:00
# the mound
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
It seems that David had hidden behind a pile of earth or stones.
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# lay facedown on the ground, and bowed himself three times.
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
David bowed before Jonathan, who was still the King's son, worthy of such respect. Also, this was the last time David met with Jonathan.
# May Yahweh be between you and me
2017-06-23 17:15:21 -07:00
Possible meanings are 1) "Yahweh is a witness between you and me" or "Yahweh will be watching how we treat each other" or 2) "May Yahweh be a witness between you and me" or "May Yahweh watch how we treat each other." See how you translated this in [1 Samuel 20:23 ](./22.md ).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
2017-07-05 17:49:56 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]