en_tn/psa/119/103.md

15 lines
672 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# How sweet are your words to my taste, yes, sweeter than honey to my mouth!
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer delighting in what God says is spoken of as if God's words were food that tasted sweet to the writer. AT: "Your words are good and delightful!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I gain discernment
The abstract noun "discernment" can be stated as a verb. AT: "I learn to discern what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# therefore I hate every false way
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Evil behavior is spoken of as if it were a false way or road. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/discernment]]